This is a test installation. It cannot be used for recruitment.

Degree programmes (first-cycle,second-cycle, long-cycle) - 2019/2020

switch registrations cancel selection

The offer displayed on this page is limited to the selected registration. If you want to see the rest of the offer, select a different registration.

Hungarian Studies

Details
Code S2-FLHU
Organizational unit Faculty of Modern Languages
Field of studies Hungarian Studies
Form of studies Full-time
Level of education Second cycle
Educational profile academic
Language(s) of instruction Polish
Minimum number of students 4
Admission limit 20
Duration 1,5 year
WWW address http://www.hungarystyka.uw.edu.pl/
Required document
  • Higher education
There is currently no active phase.

(show past turns)

Hungarystyka należy do dziedziny nauk humanistycznych. Studia na tym kierunku są prowadzone w Katedrze Hungarystyki i obejmują dwie główne dyscypliny: językoznawstwo i literaturoznawstwo, z których ta pierwsza jest dyscypliną wiodącą. Są to studia o profilu ogólnoakademickim.

Absolwent studiów drugiego stopnia reprezentuje wysoki poziom przygotowania ogólnohumanistycznego. W trakcie studiów trwających trzy semestry rozwija kompetencję językową w zakresie języka węgierskiego na poziomie bardzo zaawansowanym (poziom C2) – potrafi zrozumieć z łatwością wszystkie rodzaje tekstów języka pisanego i mówionego, złożone strukturalnie i językowo. Uczestnicząc w rozmowie, potrafi posługiwać się wyrażeniami idiomatycznymi i kolokwializmami. Potrafi napisać tekst naukowy i publicystyczny, streszczenie i recenzję pracy specjalistycznej i literackiej. Absolwent ma także szczegółową wiedzę z zakresu gramatyki, stylistyki, historii języka kierunkowego. Ma wiedzę niezbędną w profesjonalnej analizie i interpretacji tekstów reprezentujących różne gatunki i style funkcjonalne języka węgierskiego. Posiada znajomość reguł pragmatyki komunikacji językowej, potrafi porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych. Student na podstawie oryginalnych źródeł zapoznaje się ze współczesnymi zjawiskami w kulturze i społeczeństwie Węgier. W trakcie zajęć specjalizacyjnych językoznawczych albo literaturoznawczych zdobywa szczegółową wiedzę merytoryczną niezbędną do przygotowanie pracy magisterskiej i przydatną w przyszłej pracy zawodowej. Dzięki rozbudowanym zajęciom z translatoryki poznaje warsztat tłumacza tekstów pisanych oraz mówionych (w tym język prawniczy, biznesu i administracji publicznej), w szczególności w zakresie tłumaczenia tekstów urzędowych, prawniczych i literackich. Poprzez realizowanie takich przedmiotów jak m. in.

  • Współczesne życie literackie,
  • Współczesne badania językoznawcze,
  • Współczesne zjawiska w kulturze i społeczeństwie Węgier

absolwenci są zorientowani we współczesnej sytuacji kraju, którego język poznają. W trakcie studiów kładziony jest nacisk zarówno na pracę samodzielną (która ma na celu wypracowanie nawyku śledzenia wydarzeń kulturalnych, społecznych jak również obserwację tendencji zmian w zakresie języka kierunkowego), jak i na pracę zespołową, co jest szczególnie ważne w odnalezieniu się na rynku pracy.

Program studiów na kierunku hungarystyka zapewnia metodologiczne i merytoryczne przygotowanie studenta w zakresie wiedzy filologicznej (językoznawczej, literaturoznawczej). Uzupełnia ją wiedza z zakresu kulturoznawstwa i problematyki społecznej. Realizacja programu studiów drugiego stopnia, przygotowuje absolwenta do prowadzenia badań naukowych w zakresie hungarystyki, co może być realizowane w czasie studiów doktoranckich. Absolwenci studiów magisterskich na kierunku hungarystyka, potrafią aktywnie włączyć się w uczestnictwo w kulturze studiowanego regionu (Węgier) korzystając z różnych mediów i form, aktywnie uczestniczyć w inicjatywach społecznych, działać w sposób przedsiębiorczy w kontekście wielokulturowym.

Absolwent studiów drugiego stopnia jest bardzo dobrze przygotowany do wykonywania zawodu tłumacza, wydawcy, organizatora i propagatora kultury w regionie środkowoeuropejskim, a także do podjęcia pracy w międzynarodowych instytucjach gospodarczych i społeczno-politycznych. Jak wynika z ofert, jakie w ostatnich latach napływają do Katedry Hungarystyki absolwenci z bardzo dobrą znajomością języka węgierskiego są poszukiwani przez pracodawców, mogą znaleźć zatrudnienie w wielu firmach działających w obrębie Europy Środkowej.

Katedra Hungarystyki bierze udział w wielu międzynarodowych i krajowych projektach badawczych. Studenci hungarystyki mają możliwość uczestnictwa w licznych wymianach międzynarodowych nie tylko w ramach programu ERASMUS, ale także na podstawie umów bilateralnych między Polską a Węgrami. Oferta stypendialna na studiach drugiego stopnia obejmuje głownie wyjazdy semestralne, oraz krótsze, studyjne w celu zbierania materiałów do pracy magisterskiej. Katedra Hungarystyki uczestniczy także w projektach obejmujących uczelnie Europy Środkowej np. od kilku lat współpracuje w ramach CENTRAL-Network (projekt pt. „Hungarian Studies”), w którym partnerami są: Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet Karola w Pradze, Uniwersytet ELTE w Budapeszcie, Uniwersytet w Wiedniu, Uniwersytet im. Humboldta w Berlinie. Współpraca związana jest z organizacją konferencji, warsztatów, wymiany studentów, wykładowców.

Zajęcia objęte programem studiów (program i plan studiów są dostępne na stronie www.hungarystyka.uw.edu.pl) odbywają się w nowoczesnym budynku przy ul. Dobrej 55 naprzeciwko gmachu Biblioteki Uniwersyteckiej. Sale dydaktyczne w większości wyposażone są w sprzęt audiowizualny co w dużej mierze podnosi efektywność prowadzonych tam zajęć.

 


Zasady kwalifikacji dla kandydatów z dyplomem polskim

O przyjęcie na studia drugiego stopnia mogą ubiegać się osoby, które uzyskały dyplom licencjata, magistra, inżyniera lub równoważny oraz prezentują znajomość języka węgierskiego minimum na poziomie C1. Kandydaci powinni mieć dobre rozeznanie w historii, literaturze i kulturze Węgier.

W przypadku kandydatów z tytułem licencjata na kierunku filologia, ugrofinistyka (specjalizacja węgierska):

Przyjęcia będą się odbywać w drodze otwartego konkursu, na podstawie średniej arytmetycznej
z następujących ocen:

  • oceny na dyplomie licencjackim,
  • średniej ocen z całego toku studiów pierwszego stopnia,
  • końcowej oceny z języka węgierskiego (poziom C1).

W przypadku kandydatów z tytułem licencjata uzyskanym na innych kierunkach przyjęcia będą się odbywać w drodze otwartego konkursu, na podstawie średniej arytmetycznej z następujących ocen:

  • oceny na dyplomie licencjackim,
  • oceny testu pisemnego i rozmowy kwalifikacyjnej sprawdzającej zainteresowanie językiem, historią, literaturą i kulturą Węgier,
  • oceny egzaminu pisemnego i ustnego z języka węgierskiego (poziom C1).

Zagadnienia egzaminacyjne do testu pisemnego i rozmowy kwalifikacyjnej

Rozmowa będzie przebiegała w języku polskim i węgierskim.

Tematy (będą podane także w języku węgierskim).

Literatura: Literatura okresu Romantyzmu w okresie reform – literatura jako narzędzie kształtowania tożsamości narodowej. Modernizm – I pokolenie czasopisma „Nyugat”. Główne nurty rozwoju poezji węgierskiej okresu powojennego. Dążenia nowatorskie w rozwoju prozy węgierskiej po 1960 roku.
Najważniejsze zjawiska współczesnej literatury węgierskiej (poezja, proza, dramat).

Historia: Wspólne postacie dla historii Polski i Węgier. Znaczenie bitwy pod Mohaczem dla historii Węgier. „Wiosna Ludów” jako jedno z najważniejszych wydarzeń historycznych na Węgrzech. Rola Węgier w dwóch wojnach światowych XX wieku. Przyczyny i skutki wydarzeń 1956 roku.

Kultura: Pochodzenie Węgrów i ślady kultury przedchrześcijańskiej; Najważniejsi reżyserzy i filmy powojennej węgierskiej kinematografii. Osiągnięcia Węgrów w dziedzinie nauki (węgierscy Nobliści). Charakterystyka głównych tendencji oraz przedstawicieli wybranego przez kandydata okresu sztuki węgierskiej. Współczesne społeczeństwo węgierskie. Sytuacja polityczna oraz gospodarcza współczesnych Węgier.

Językoznawstwo: Rodziny językowe w Europie. Wyrazy obce w węgierskim użyciu językowym w XXI wieku. Różne odmiany języka węgierskiego (społeczne, naukowe, regionalne). Język węgierski a języki słowiańskie (wzajemne oddziaływanie, zapożyczenia). Błędy językowe a norma językowa.


Zasady kwalifikacji dla kandydatów z dyplomem zagranicznym

Obowiązują takie same zasady, jak dla kandydatów z dyplomem uzyskanym w Polsce.

Kandydaci mogą zostać zobowiązani do przystąpienia dodatkowo do rozmowy sprawdzającej znajomość języka polskiego w stopniu umożliwiającym studiowanie. W celu oceny stopnia znajomości języka polskiego kandydaci proszeni są o załączenie skanów niezbędnych dokumentów na koncie rejestracyjnym oraz o kontakt z komisją rekrutacyjną danego kierunku niezwłocznie po dokonaniu rejestracji.

Potwierdzenie przez komisję rekrutacyjną wystarczającej znajomości języka polskiego jest warunkiem dopuszczenia kandydata do dalszego postępowania rekrutacyjnego.

Wymagania dotyczące znajomości języka polskiego. >> Otwórz stronę! <<

 

Terminy

Termin egzaminu pisemnego: 23 września 2019 r., godz. 09:00

Termin egzaminu ustnego: 23 września 2019 r., godz. 13:00

Ogłoszenie wyników: 26 września 2019 r.

Przyjmowanie dokumentów: 

  • I termin: 26-27 września, 10.00-13.00
  • II termin: 30 września, 10.00-13.00

Opłaty

Opłata rekrutacyjna (w tym opłaty wnoszone za granicą)

Opłata za wydanie legitymacji studenckiej (ELS)

 

Wymagane dokumenty

Lista dokumentów wymaganych do złożenia w formie papierowej w przypadku zakwalifikowania na studia

 

Dodatkowe informacje

Znajdź nas na mapie: Katedra Hungarystyki